イマジネーションと嘘の違い

すごい発見があったの!

imagination って、想像の産物。
じゃあ、ウソじゃないの?

いえいえ、imaginationは 信じること。
それを本当にあることのように、信じて振る舞うこと。

「え〜? 信じるってことは、まだ起こってないことを信じるんだから
 実際にはウソじゃねーの?」

昔のアタシなら間違いなくそう言ってた。

ところが。。。

信じる  英語で BELIEVE
嘘    英語で  LIE

ちょっと 気づきません?

LIE (嘘)が BELIEVE(信じる)の中に入ってる!!!!!

これ、すげー発見!

朝、これに気づいた時、
飛び上がるかと思うほど驚いた。

私の解釈でいうと 
嘘を心から信じて本当にする。
嘘を嘘で終わらせない。
嘘も全て包み込んであげるようなイメージ。
それが信じるということなのか?

語源を調べても、
それに関することは出てこなかったけれども
信じる(Believe)の語源はラテン語でLoveだと書いてあった。
やっぱり全てを包み込んであげるイメージだなあ。。

信じるということは、愛を持って包み込むことなのか〜。

be LIE ve(d)

 〜 〜 〜

面白いものをついでに拾っちゃった。

There-is-lie-in-believe-over-in-lover-end-in-friend-saying-quotes

「信じる」中に「嘘」があり There is LIE in believe

「恋人」の中に「終わり」があり over in lover

「友達」の中に「終了」があり end in friend

「信頼」の中に「私たち」があり us in trust

「次」の中に「過去」があり ex in next

そして「生活」の中に「もしも」がある。 if in life

 

深いっ!!!

 

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中