イマジネーションと嘘の違い

すごい発見があったの!

imagination って、想像の産物。
じゃあ、ウソじゃないの?

いえいえ、imaginationは 信じること。
それを本当にあることのように、信じて振る舞うこと。

「え〜? 信じるってことは、まだ起こってないことを信じるんだから
 実際にはウソじゃねーの?」

昔のアタシなら間違いなくそう言ってた。

ところが。。。

信じる  英語で BELIEVE
嘘    英語で  LIE

ちょっと 気づきません?

LIE (嘘)が BELIEVE(信じる)の中に入ってる!!!!!

これ、すげー発見!

朝、これに気づいた時、
飛び上がるかと思うほど驚いた。

私の解釈でいうと 
嘘を心から信じて本当にする。
嘘を嘘で終わらせない。
嘘も全て包み込んであげるようなイメージ。
それが信じるということなのか?

語源を調べても、
それに関することは出てこなかったけれども
信じる(Believe)の語源はラテン語でLoveだと書いてあった。
やっぱり全てを包み込んであげるイメージだなあ。。

信じるということは、愛を持って包み込むことなのか〜。

be LIE ve(d)

 〜 〜 〜

面白いものをついでに拾っちゃった。

There-is-lie-in-believe-over-in-lover-end-in-friend-saying-quotes

「信じる」中に「嘘」があり There is LIE in believe

「恋人」の中に「終わり」があり over in lover

「友達」の中に「終了」があり end in friend

「信頼」の中に「私たち」があり us in trust

「次」の中に「過去」があり ex in next

そして「生活」の中に「もしも」がある。 if in life

 

深いっ!!!